Linux中文化之kde2.1.1汉化篇

发表于:2007-07-04来源:作者:点击数: 标签:
KDE 2.1.1 于3月26日星期一发行 . 该版本包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po 文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本. 我得到消息后,第一时间下载到

  KDE 2.1.1 于3月26日星期一发行 . 该版本包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po
  文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本.
  我得到消息后,第一时间下载到kde2.1.1的软件包,我用的是redhat 7.1B2版本,在网站上没有提供redhat 7的rpm包,我只有用bz2软件包了。
  我已经安装了qt-2.2.4的rpm包,所以就可以直接开始安装,其他同志最好用qt-2.3
  一,安装kde2.1.1
  首先把下载的bz2包拷贝到/usr/local/kde下,用bunzip2和tar解包
  如:bunzip2 kdelibs-2.1.1.tar.bz2
  tar xvf kdelibs-2.1.1.tar
  注意:安装kde必须安装kdelibs和kdebase,强烈要求安装kdesupport,其它都为选装,我当然全装了,我的机器为celeron 600,128M,足足用了两个晚上才编译完,怕麻烦的人还是等rpm包吧!!
  修改~/.bash_profile
  PATH=/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin:$PATH:$HOME/bin:/usr/local/bin:/usr/lib/qt-2.2.4/bin:/usr/local/kde/bin
  BASH_ENV=$HOME/.bashrc
  USERNAME="root"
  QTDIR="/usr/lib/qt-2.2.4"
  KDEDIR="/usr/local/kde/"
  export USERNAME BASH_ENV PATH QTDIR KDEDIR
  export LANG=zh_CN.GB2312
  export LC_ALL=zh_CN.GB2312
  export XMODIFIERS=@im=Chinput
  进入/usr/local/kde/kdelibs目录
  ./configure
  make
  make install
  编译极耗时间,去喝喝茶吧!
  接着编译其它软件包,完成后修改~/.xinitrc
  rm ~/.xinitrc
  cat >.xinitrc
  startkde
  Ctrl-D
  二,安装中文字库release
  我喜欢简单,所以直接用bluepoint linux 2.0的一些rpm包
  rpm -Uhv bluepoint-release-2.0-1BP.noarch.rpm
  rpm -Uhv XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm
  需要这些软件的人可到http://www.linuxaid.com.cn/engineer/hubertzou/下载。
  关闭xfs,修改/etc/X11/XF86Config-4:
  Section "Files"
  # FontPath "unix/:7100"
  FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled"
  FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled"
  FontPath "/usr/share/zhfont/X11/"
  FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/chinese/"
  FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/"
  FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/"
  EndSection
  三,安装Chinput 3.0.1
  下载到Chinput-3.0.1.tar.gz
  pth-1.3.7-1.i386.rpm
  unicon2-im.tar.gz
  zh_CN
  首先安装pth
  rpm -Uhv pth-1.3.7-1.i386.rpm
  接着,tar zxvf unicon2-im.tar.gz
  mv unicon2 /usr/lib/
  编译新 locale,以 root 身份执行:localedef -f GB2312 -i zh_CN zh_CN.gb2312若无错误提示,则编译成功,在 /usr/lib/locale 下会增加 zh_CN.gb2312 目录。
  确定在 /usr/lib/gconv/gconv-modules 文件中包含了 alias GB2312-1980// EUC-CN// 一行,
  若没有,加入它。在redhat7.1b2中已有
  "alias GB2312// EUC-CN//"
  "alias csGB2312// EUC-CN//"
  "alias CN-GB// EUC-CN//"
  但我还是加上"alias GB2312-1980// EUC-CN//"
  好,我们开始安装Chinput
  tar zxvf Chinput-3.0.1.tar.gz
  cd Chinput-3.0.1
  make
  make install
  进入usr/lib
  ln -s libstdc++-2-libc6.1-1-2.9.0.so libstdc++-libc6.1-2.so.3
  再修改 /usr/lib/ZWinPro/Chinput.ad 文件:
  由于 XFree86 没有自带的 BIG5 码字体,若你不需要输入 BIG5 码字符,则对 Chinput.ad 做以下
  调整:
  ...
  chinput.gblocale = zh_CN.gb2312
  chinput.big5locale = zh_CN.gb2312
  ...
  chinput.gbfont = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0
  chinput.big5font = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0
  注意:在 Chinput.ad 的字体定义中,不能出现空格,这是由于 Chinput 的限制。
  四,调整kde
  重启动后,用startx进入kde.修改字符集,改选字符,退出在进入kde
  一切正常,所有的菜单都显现汉字,不过小问题总是有的, 是 QT 的毛病,都算不错了
  
  
  
  
  
  
  

原文转自:http://www.ltesting.net