(5) 说明:
1) 特别注意不同选项、不同按钮相互操作的影响。
2) 注意检查快捷键是否遗漏,是否多余,是否不同,是否起作用。
布局错误:
(1) 产生原因:
1) 软件本地化后,由于源语言和本地化语言的表达方式不同,本地化后的字符数与源语言不同,每个字符所占空间尺寸不同,使得在英文版本正确显示的控件字符,可能在本地化版本显示不正确。
2) 本地化人员调整程序资源不当引起,例如,对话框及其控件高度或宽度的不正确调整。
(2) 表现特征:
1) 控件相互重叠或排列不均匀。
2) 控件中字符显示不完整。
3) 主要出现在本地化版本的对话框中。
(3) 测试要求:
1) 对话框中控件布局均匀,字符显示完整正确。
2) 对话框中控件数量相等,没有多余或丢失的控件
(4) 测试方法:
1) 执行将要打开对话框的菜单或工具栏按钮,观察打开对话框中的控件布局。
2) 对比检查源语言软件和本地化软件对应的对话框中控件的数量
(5) 说明:
1) 可能在执行不同的操作后,如选择了不同单选或复选按钮后,编辑框显示重叠等。
2) 执行后带省略号的菜单或命令按钮,将会显示对话框。
双字节错误:
(1) 产生原因:
1) 源程序在设计时没有考虑双字节语言的支持。
2) 软件本地化后,单字节字符向双字节字符转化过程中,由于单字节和双字节之间的差别,可能使得某些本地化后的双字节字符的显示乱码。
文章来源于领测软件测试网 https://www.ltesting.net/