使用同步软件本地化工程模型方法,软件开发人员基于国际化设计的要求开发一个各个语言版本所通用的核心软件模块,它可以很容易地调用操作系统的国际化支持功能。另外,编写与核心软件模块进行数据传递的本地化接口模块,它包含与区域相关的软件内容,例如,字符串、对话框、菜单以及特定区域要求的软件功能。核心软件模块可以很方便地调用本地化接口模块的内容。开发核心软件模块和本地化接口模块的过程成为对软件进行国际化设计。
开发完核心软件模块后,与区域特定的功能可以很容易的被下层操作系统处理,或者编写与核心软件模块隔离的区域特定功能的代码,这样可以在不修改核心软件代码的情况下,随时方便的修改区域特定的功能代码。本地化的接口模块和区域特定的功能模块可以传递给专业的本地化服务公司,而不用给它们全部软件代码,这样具有较高的信息安全性,也可以保持较高的本地化处理效率。
本地化服务公司对本地化接口模块进行资源字符串的翻译、本地化工程处理、桌面排版和软件测试,编译出最后的本地化版本。本地化工程处理的内容包括调整对话框等用户界面的大小和控件位置,重新设计一些软件的图像,编译本地化的软件。桌面排版是对翻译后的软件手册、联机帮助和其它文档根据本地要求进行重新排版。所有的本地化内容(软件、文档、手册等)都要经过系统的软件测试,修正缺陷后,才能发布本地化版本。
软件的翻译、本地化工程、桌面排版和测试合称软件本地化过程。核心软件模块如果进行了正确的国际化设计,多种语言的软件本地化过程可以快速有效地并行处理,不需要对核心软件代码进行修改,这样就可以做到多个本地化语言的版本和源语言版本同步发布。
5. 分步本地化测试模型
软件本地化测试是国际化软件测试的一个重要类型,通过测试本地化软件的语言、功能和界面等内容,使本地化软件更符合当地语言市场和用户的使用习惯。
5.1. 本地化测试的内容
本地化测试是国际化软件测试的内容之一,对一个完整的本地化测试项目而言,测试内容包括三个方面:
测试本地化产品的功能,保证本地化后的功能不失效或错误;
测试本地化界面的字符串和控件的显示完整和本地化的完整性,避免出现字符串被截断引起不完全显示,或者存在没有本地化的源语言字符串;
测试本地化文本的语言质量,保证本地化语言的正确性和一致性,符合目标市场的文化和习俗的特定要求。
5.2. 分布本地化测试模型
本地化分布测试模型是指按照一定的时间顺序,将测试内容进行详细分工,安排不同技能的人员,分别执行本地化功能、与语言无关的本地化测试(例如用户界面)和语言相关的语言质量的测试。
本地化分布测试模型的本地化测试过程如下图所示。
图4 分步本地化测试模型
文章来源于领测软件测试网 https://www.ltesting.net/