摘要
本文采用循序渐进的方法详细的介绍了如何用WinRunner实现软件的全球化测试。当然,单靠WinRunner本身是无法完全实现的,我们开发了一个小程序COFAL来帮助WinRunner实现全球化测试。通过学习这篇文章,您可以掌握:
● WinRunner的在全球化测试中的缺陷
● WinRunner本身可用于全球化测试的地方
● COFAL如何帮助WinRunner实现全球化测试
● COFAL的实现细节
关键字
Globalization(g11n),Internationalization(i18n),localization(l10n),Code Once Fit All Language(COFAL)
1. 背景
全球化已经成为当今软件发展的趋势,许多大型跨国软件公司都在亚洲设立了自己的专门从事全球化测试的部门。2004年的8月,我加入Oracle甲骨文北京研发中心,正式成为这其中的一员,我测试的软件是Oracle Application Server 10g,以下简称Oracle AS。Oracle AS是一个基于J2EE架构的应用系统,详细的介绍您可以参考OTN上的相关文档。
1.1 全球化中的概念
全球化的英文是Globalization,由于单词较长,所以为了书写方便,通常缩写为G11N,中间的11代表首字母”G”和尾字母”N”之间省略的11个字母。
引用”中国本地化”网站上对全球化的定义:Globalization是使产品或软件进入全球市场而进行的有关的商务活动。包括正确的国际化设计,本地化集成,以及在全球市场进行的市场推广、销售和支持的全部过程。
全球化中与我们测试直接相关的有国际化设计和本地化集成。
国际化的英文是internationlization,由于单词较长,通常缩写为I18N,中间的18代表首字母”I”和尾字母”N”之间省略的18个字母。引用”中国本地化”网站上的定义:国际化设计是指设计一个适用于多种语言和地区的应用程序的过程。适用于多种语言和地区的含义是当使用不同语言及处于不同的地区的用户在使用这个应用程序时,应用程序必须使用他们能看懂的语言和符合他们文化习惯来显示信息。
本地化的英文是localization,由于单词较长,通常缩写为L10N,中间的10代表首字母”L”和尾字母”N”之间生罗的10个字母。引用”中国本地化”网站上的定义:本地化是指将产品或软件针对特定国际语言和文化进行加工,使之符合特定区域市场的过程。真正的本地化要考虑目标区域市场的语言、文化、习俗和特性。通常包括改变软件的书写系统(输入法)、键盘使用、字体、日期、时间和货币格式等。
Locale表示表示一个特定的地理、政治或文化的区域,在java中有Locale类,我们会在1.3小节中给出详细的描述
1.2 全球化测试的内容
简单的说,全球化测试主要是测试软件的处理数据和显示数据的功能。以Oracle AS为例:
● 处理不同的字符集(encoding)数据
Oracle Internet Directory(简称OID)是一个LDAP服务器,数据保存在Oracle数据库中,现在想测试它创建用户的功能,要求用户的DN可以为不同国家的字符集,通俗的说,可以创建英文的DN,简体中文的DN和日文的DN等。当然具体可以创建哪些字符集的DN也要看当前Oracle数据库的字符集,只是那些在可以和当前字符集正确转换的字符集中的DN才可以正确的创建,否则很有可能无法创建或者创建的结果错误,如我们经常会看到的一些数据变成了问号(?)。
文章来源于领测软件测试网 https://www.ltesting.net/